Monday, June 06, 2016

Access to Justice (司法公正)

残疾妻子遭家暴法律援助来撑腰 (Legal aid helps disabled wife suffering domestic violence)
Anhui Legal Daily, May 26, 2016

云南整治医院强制消费, 各地医疗机构自查自纠 (Yunnan to rein in compulsory hospital fees, medical institutions in all areas to self-investigate and correct)
Xinhua, May 26, 2016

青海局召开全省寄递渠道“扫黄打非”、反恐禁毒工作培训班 (Qinghai Postal Administration starts province-wide training to fight pornography, terrorism, and narcotics)
China Post, May 31, 2015

沈阳五三派出所建该市首家互联网警务工作室, “互联网+派出所”引来8万“铁粉”(Shenyang Wusan police substation establishes city's first Internet police work room, its WeChat account has 80,000 die-hard followers)
Legal Daily, May 31, 2016

最高法公布侵害未成年人权益被撤销监护资格典型案例, “虎”父“狼”母虐童被撤监护资格 (SPC announces typical case for removal of guardianship rights as a consequence of human rights abuse of a minor by “tiger” dad and “wolf” mom)
Legal Daily, June 1, 2016

Hundreds of Chinese lawyers condemn police attack on attorney in courtroom
South China Morning Post, June 6, 2016

律师立案不果反被殴打 走出法院几半裸 (Lawyer beaten in court, walks out half naked)
Radio Free Asia, June 5, 2016