Friday, May 12, 2017

Access to Justice (司法公正)

英媒:维权律师李和平获释“一头白发” (British media: Rights defense lawyer Li Heping released with hair all white)
British Broadcasting Corporation, May 11, 2017
http://www.bbc.com/zhongwen/simp/press-review-39882647

Related:
維權律師李和平已回家 太太稱丈夫曾被毆打手腳被鎖 (Rights defense lawyer Li Heping back home, wife says he was beaten and had hands and legs tied up)
Radio Television Hong Kong, May 12, 2017
http://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1329976-20170512.htm

China Desk: My husband was tortured by the Chinese authorities
British Broadcasting Corporation, May 11, 2017
http://www.bbc.co.uk/programmes/p052n1dk

谢阳取保获释又被“疗养” 妻女逃亡历险被披露 (Xie Yang released on bail but again sent for "recuperation," details of his wife and daughter's risky escape revealed)
Deutsche Welle, May 11, 2017
http://www.dw.com/zh/谢阳取保获释又被疗养-妻女逃亡历险被披露/a-38801231

709大抓捕: 江天勇父亲、妹妹前往北京后遭拦截 (709 Crackdown: Father and sister of Jiang Tianyong stopped on way to Beijing)
Radio Free Asia, May 11, 2017
http://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/renquanfazhi/yf1-05112017105418.html

Related:
Mass Crackdown on Chinese Lawyers and Defenders
中国大规模镇压维权律师和活跃人士
Human Rights in China, May 11, 2017
EN: http://www.hrichina.org/en/mass-crackdown-chinese-lawyers-and-defenders
CH: http://www.hrichina.org/chs/zhong-guo-da-gui-mo-zhen-ya-wei-quan-lu-shi-he-huo-yue-ren-shi