刑法修正案(九)两处修改旨在维护法庭秩序树立警察权威, 细化流程避免扰乱法庭秩序罪“落地难” (Two Amendments to Criminal Law Amendment (9) intended to ensure courtroom order and establish police authority—refining the process to avert a rough landing for the crime of “disturbing courtroom order”)
Legal Daily, September 8, 2015
http://epaper.legaldaily.com.cn/fzrb/content/20150908/Articel05003GN.htm
冤假错案纠正后,政法机关都是怎样道歉的?(After a miscarriage of justice is corrected, how do law enforcement authorities apologize?)
Phoenix Online, September 8, 2015
http://xw.qq.com/news/20150908049317
Chinese rights lawyer held for over a year without trial refused bail after court postpones case for three months
South China Morning Post, September 8, 2015
http://www.scmp.com/news/china/policies-politics/article/1856201/chinese-rights-lawyer-held-over-year-without-trial
China executes two sexual criminals
Xinhua News, September 7, 2015
http://english.sina.com/china/2015/0907/845712.html
Chinese human rights lawyer could face spying charges
The Guardian, September 4, 2015
http://www.theguardian.com/world/2015/sep/04/zhang-kai-chinese-human-rights-lawyer-could-face-spying-charges