Thursday, June 09, 2016

Government Accountability (政府问责)

南宁公布“律师被打”事件调查结果: 法警滥用强制手段(Nanning announces conclusion of investigation into Lawyer Wu Liangshu’s beating: Court police misused force)
Legal Daily, June 8, 2016

我国拟制定强制医疗所条例, 规范管治肇事肇祸精神病人 (China draws up regulations for compulsory medical treatment facilities to standardized management of mentally ill who “cause trouble”)
Xinhua, June 7, 2016

第七轮中美人文交流高层磋商成果清单 (China’s Ministry of Foreign Affairs: Outcomes List of 7th Annual U.S.-China Consultation on People-to-People Exchange:)
Ministry of Foreign Affairs, June 8, 2016

U.S.-China Consultation on People-to-People Exchange
U.S. Department of State, June 7, 2016

China is nowhere near the democracy envisioned by protesters in 1989
Nikkei, June 9, 2016

Detained Tiananmen activist's wife, child seek political asylum in Bangkok
Radio Free Asia, June 9, 2016

赵常青悼六四被抓 妻儿逃泰国寻求庇护 (Zhao Changqing detained after privately commemorating June Fourth, wife in Thailand to seek political asylum)
Charter 08, June 8, 2016