The HRIC Daily Brief is a daily selection of news stories and commentary related to human rights in China, drawn from Chinese- and English-language news and online media sources that we monitor daily. In addition to headlines and source links, HRIC also provides English translation of Chinese headlines.

Friday, July 12, 2013


“饭局少了,当天工作能完成了”八项规定出台半年,各地公务接待锐减 (Official functions and banquets reduced drastically six months after frugality regulations went into force)
Southern Weekly, July 12, 2013

反腐,为治本赢得时间 (Anti-corruption drive buys time for addressing root causes)
Southern Weekly, July 12, 2013

China says GlaxoSmithKline staff admit corruption
Agence France-Presse, July 11, 2013

Edward Snowden Case

斯諾登與人權組織代表在莫斯科機場會 面 (Snowden will ask Russia to grant him asylum)
Ming Pao, July 12,2013


Nuke plant plans spark fears in southern China
Radio Free Asia, July 11, 2013

More Chinese cities may limit private auto purchases to fight air pollution, road congestion
Associated Press, July 12, 2013

Open Government Information

发改委时隔3月回复发泡餐具解禁 被指含混不清 (Top reform body gives garbled response to OGI request on decision to lift ban on polyfoam utensils)
China News, July 12, 2013

Information Control

Treasury Secretary says China to hand audit work to SEC
Reuters, July 12, 2013

International Human Rights

中国人权活动人士建议联合国人权理事会暂停中国会员资格2013签名运动 (Chinese rights activists asks UN to suspend China’s membership in the 2013 Human Rights Council)
Radio Free Asia, July 12, 2013

International Relations

中美战略与经济对话闭幕 宣布建立元首特别代表热线 (U.S.-China dialogue ends with agreement to set up top-level special hotline)
China News, July 12, 2013

中美高层对话落幕 双方谈合作屡交锋 (U.S.-China dialogue ends, two sides talked cooperation but also clashed repeatedly)
British Broadcasting Corporation, July 12, 2013

China official ridiculed for U.S. gay marriage comment
Agence France-Presse, July 11, 2013

Land, Property, Housing

郑州马渡借新农村之名搞别墅开发 回应称为保社会稳定 (Farmland used to build luxurious mansions, developer argues construction needs to continue for “social stability”)
China News Henan, July 11, 2013

A hidden political significance to graffiti on China’s D.C. embassy
Washington Post, July 11, 2013

Persons with Disabilities

公益岗残疾人比例不低于10% (New Shandong regulations set quota for the hiring of persons with disabilities)
Qilu Evening Post, July 12, 2013

Feeling their way blind people in China struggle with more than just their disability
The Economist, July 13, 2013

Political and Economic Reforms

习近平:使红色江山永远不变色 (Xi Jinping: we should never change the color of the red country)
CCTV, July 12, 2013

Related Weibo:
吴祚来, July 12, 2013
[红色江山,人民的江山,党的江山,权贵的江山,绿色江山,黄色江山,雾色江山,灰色江山。你喜欢哪种颜色江山?江山是谁的?](Red country, people’s country, Party’s country, elite’s country, green country, yellow country, smog country, and gray country. Which color of the country do you like? Whose country is it anyway?)

世外桃源独行者-超人, July 12, 2013
[不谈法律,连最起码的人道都没有,这就是红色江山] (Even the most basic humanitarianism is lacking—not to mention law—this is what a red country is about)


China to U.S.: “Unprecedented freedom” in Tibet, Xinjiang
Agence France-Presse, July 12, 2013


“城管要求涨工资”的深层意味 (Demands by city management officers for higher salary should encourage reflection over institutional flaws)
Xiaoxiang Chenbao, July 12, 2013

何清涟:“中国因素”正在改变国际社会 (He Qinglian: the “China factor” is changing the world)
Voice of America, July 12, 2013

Roundtable: “China in the World: Human Rights Challenges and Opportunities”
Human Rights in China, July 2013

Xi Jinping’s shrewd maneuvering on corruption
Wall Street Journal, July 11, 2013