The HRIC Daily Brief is a daily selection of news stories and commentary related to human rights in China, drawn from Chinese- and English-language news and online media sources that we monitor daily. In addition to headlines and source links, HRIC also provides English translation of Chinese headlines.

Wednesday, August 07, 2013

Updated (更新)

U.S.-China (美中关系)

中美举行第18次人权对话 中方望美方停止纠缠个案 (China wants U.S. to stop interfering in individual cases during the 18th China-U.S. Human Rights Dialogue)
Xinhua, August 3, 2013

Press Conference Following U.S.-China Human Rights Dialogue
U.S. Department of State, August 2, 2013

Related Weibo commentary:
南方人物周刊 (Southern People Weekly, August 6, 2013 中国的人权状况处于历史最好时期,人民生活水平不断提高,公民享受的各项权利达到前所未有的水平。——中国-美国第18次人权对话近日在昆明举行,中方这样强调(354期声音)(“China's human rights situation is in its best period historically. The people's living standards have constantly improved and the rights citizens enjoy are at unprecedented levels”: China emphasized recently at the 18th China – U.S. Human Rights Dialogue in Kunming.)

信达韦爵爷 (Xin Da Wei Jue Ye), August 7, 2013
中方强调:中国的人权状况处于历史最好时期,人民生活水平不断提高,公民享受的各项权利达到前所未有的水平(中美第18次人权对话近日在昆明举行)。【简评】:食品含毒;空气污染;土地重金属超标;蔬菜农药残留;楼歪歪、桥塌塌、地陷陷;马路排水口一次次吃人;妇产科医生成为了贩卖婴儿的人贩子…… (The Chinese side emphasized at the dialogue that China's human rights situation is in its best period in the history, people's living standards have constantly improved, and the rights citizens are enjoying are at the unprecedented levels. (The 18th China-U.S. Human Rights Dialogue held recently in Kunming). My Comments: Food is toxic; air is polluted; land contains heavy metals above standards; vegetables contain residual pesticides; buildings are unstable; bridges collapse; grounds sink; road drainage sucks people in again and again; obstetricians become baby traffickers ...)

沉舟听潮2 (Shen Zhou Ting Chao 2), August 7, 2013
这次所谓的人权对话,根本就没有“对”的意思。对美方指出中方的人权问题,中国一概不接招,只是反复声明中国人权历史最好,美国佬只能干瞪眼。他们不懂,人话是对人说的。中方这些人连人话都听不进去,还和他们讲什么人权?(During the so-called human rights dialogue, there was never really an “exchange.” China will not react to the human rights problems pointed out by the U. S., instead it just repeatedly states that China's human rights situation is the best in history, as a result, the Yankees can only look on in despair. They do not understand: dialogue should be done by human beings. Those on the Chinese side never listened to what the people said, why should we talk to them about human rights?)

Bo Xilai Case (薄熙来案)

薄熙来支持者因称要聚众闯法院被捕 (Bo’s supporters arrested for saying they want to "crash" court)
British Broadcasting Corporation, August 7, 2013

济南法院门外大批军人驻守 薄案开庭逼近多人被当局维稳 (Security increased ahead of Bo Xilai trial, supporters under surveillance and restrictions)
Radio Free Asia, August 6, 2013

Police in China arrest Bo Xilai supporter Song Yangbiao
The Guardian, August 7, 2013

Consumer Product Safety (消费品安全)

中国重罚奶粉行业六大生产企业 (Six milk producers in China heavily fined)
Radio France International, August 7, 2013

Corruption (腐败)

上海4名集体招嫖法官嫖娼经过公布 (Four Shanghai judges punished for prostitution) (东方网), August 7, 2013

Legal commentary on the GSK China bribery case — from a China law perspective
Lexology, August 6, 2013

Chinese officials “should be banned from nightclubs”
The Telegraph, August 6, 2013


Exam Boot Camp
NewsChina, August 2013

Freedom of Expression and Privacy (言论自由和隐私)

隐私保护和反腐败不矛盾 多地监控视频"想看就看" (Henan authorities deny that ban on unauthorized transmission of close-circuit TV recording is designed to undermine whistleblowing)
China National Radio, August 6, 2013

Health (健康)

Authorities lash out at poor hospital management over trafficking babies
South China Morning Post, August 7, 2013

Hukou (户口)

Cracking the hukou code to hasten urbanization
Caixin, August 7, 2013

Related report:
城镇发展改革试点经验总结专题二:户籍改革 (Second Thematic Report on Urbanization Development and Reform Pilot Programs: Hukou Reform)
China Center for Urban Development of the National Development and Reform Commission, May 14, 2013

Human Rights Defenders (人权卫士)

深圳维权人士杨林失踪 各界联署要求当局公开真相 (Activist Yang Lin missing for two months, supporters urge government to come clean and ratify enforced disappearance convention)
Radio Free Asia, August 6, 2013

Information Control (信息控制)

“共产党好”标语亮相北京街头 (Pro-CCP slogans shown on street as part of China Dream campaign)
Deutsche Welle, August 7, 2013

Intellectual Property Rights (知识产权)

旅美中国学者赵华军被判两年缓刑 (Chinese researcher sentenced to time served plus two years probation on charges of stealing cancer research drug)
British Broadcasting Corporation, August 7, 2013

Media (媒体)

China denies Despicable Me 2 ban
The Guardian, August 6, 2013

Population (人口)

Ending China's one-child policy could boost its economy
Quartz, August 6, 2013

卫计委:调整生育政策不代表放开二胎 (Top health body: adjustments to family planning policy doesn’t mean a second child would be allowed)
Beijing Morning Post, August 7, 2013

Protests and Petitions (抗议和请愿)

十年上访超千次 再给60万就停止? (Guangdong man made over 1000 petitioning trips in 10 years, authorities reportedly offered to paid millions to silence him)
Southern Metropolis Daily, August 7, 2013

Reeducation-Through-Labor (劳教)

China labor camps under fire from State think tank
Wall Street Journal, August 7, 2013

Society (文化)

红卫兵忏悔:举报母亲反革命致其被枪决 (Ex-Red Guard living with guilt of sending his mother to her death during the Cultural Revolution)
Beijing news, August 7, 2013

Tibet (西藏)

一藏僧在尼泊尔自焚身亡 四川甘孜州五藏人被判刑 (Remains of self-immolated Tibetan remains in Nepalese police custody)
Radio Free Asia, August 7, 2013

Opinion (观点)

马钟成:在中国搞所谓宪政只能是缘木求鱼 (Ma Zhongcheng: efforts to introduce constitutionalism in China are futile)
Global Times, August 7, 2013

China: Citizens united
Financial Times, July 29, 2013