关于“法律严惩网络诽谤” 高院高检的解释被指“亵渎”刑法 (Supreme Court’s Interpretation of laws applicable to “Internet defamation” criticized as "blasphaming" Criminal Law)
Radio France International, September 10, 2013
http://rfi.my/15MOLRW
See the article:
两高对网络诽谤的司法解释开恶劣先例 (Legal interpretation of laws applicable to Internet slander sets bad precedent)
The Economic Observer, September 9, 2013
http://chenjieren2007.blog.hexun.com/88460171_d.html
李方平:把“两高”关进笼子里 (Li Fangping: lock “two Supremes” into a cage)
Voice of America, September 10, 2013
http://www.voachinese.com/content/li-fangping-20130910/1746594.html
In China, 500 retweets could mean three years in prison
The Verge, September 9, 2013
http://www.theverge.com/2013/9/9/4710222/china-passes-anti-defamation-laws-three-year-sentence-social-media-crackdown